It is known as Mandarin Chinese: 云耳; pinyin: yún'ěr, lit. "cloud ear"), Chinese: 毛木耳; pinyin: máomù'ěr, lit. "hairy wood ear"), or 木耳 (pinyin: mù'ěr, lit. "wood ear" or "tree ear"), and in Japanese it is called arage kikurage (キクラゲ, lit. "tree jellyfish"). It is also known as black fungus, black Chinese fungus (or mushroom), wood ear fungus, wood fungus, ear fungus, or tree ear fungus, an allusion to its rubbery ear-shaped growth. In Europe, it is frequently confused as "Jew's ear", and "Jelly ear", albeit they are very closely related. In Hawaii, they are known as pepeiao which means ear. In Southeast Asia, it is known as bok née in local English (from the Hokkien 木耳 bo̍k-ní) and is used in the salad kerabu bok nee. In the Philippines, the locals call it tenga ng daga, meaning "rat's ear" due to its appearance
Mua black fungus (wood ear mushroom)
Hoặc bạn hãy liên lạc với người bán hàng
in section "Nấm khô"